Herrar é umano

Vou de táxi

Material de divulgação de uma nova casa no Jardim Alvorada (cafeteria, com massas e assados) traz como endereço a avenida “Pedro Táxi”, ao invés de Pedro Taques. Informa ainda que almoço executivo é servido “de sagunda a sábado”.

Escorregadelas esportivas

Release disponibilizado hoje no site da Prefeitura de Maringá, indica leitor, traz pelo menos dois erros que doem: “Os Jogos Abertos voltou a ser disputado” e “Maringá dispontava”, além de um “as maiores vencedora”. E tem gente querendo ensinar inglês ao invés de português… (Aqui, se os erros forem corrigidos)

Corno, não

No Diário Oficial da União da última terça-feira, do Dia dos Namorados, o Ministério da Justiça publicou uma portaria designando um servidor para trabalhar no Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica. No dia seguinte, foi feita a correção, assinada pelo ministro José Eduardo Cardozo: “Na Portaria nº 1147, de 11 de junho de 2012, publicada no Diário Oficial da União de 12 subseqüente , Seção 2, página 27, referente à designação do servidor (…), onde se lê: “corno responsável”, leia-se: “como responsável”.

“Vereador Horácio”

Despacho da 2ª Câmara Cível do Tribunal de Justiça determina intimação à Fazenda Nacional em Maringá, localizada à “avenida Vereador Horácio Raccanello Filho nº 5589”. Horácio, um dos maiores nomes da política local, jamais foi vereador.

Lajeado

Release da Prefeitura de Maringá informa que a equipe de basquete da cidade enfrenta o Santa Cruz hoje, no Chico Neto, e que ontem enfrentou o Lageado, também pela Copa Sul. Leitor lembra que não existe a equipe “Lageado” e sim o Univates/Lajeado, com “j”, assim como se escreve  o nome daquela cidade gaúcha.

Ranking

Colega ficou tonto ao ler a palavra “ranquing” em release distribuído ontem pela Secretaria de Esportes e Lazer de Maringá para divulgar a participação de equipe da cidade no 14º Open Cidade Maravilhosa de Taekwondo. A palavra ainda não é aportuguesada, mas, se fosse, seria “rânquin”.

A maldição do cedilha

De Cláudio Humberto:
O secretário nacional de Comunicação do PT, deputado André Vargas (PR), corrigiu o “çedo” (sic) que lascou no Twitter, mas escorregou em “suçesso (sic) total na audiência com ministro”, quinta (19). Ontem sumiu do microblog, abatido por um pesado dicionário.

Erros de agências de propaganda

Leitor nota que uma propaganda da Wegg-CCII, de Maringá, anuncia “lotes à partir de 360 metros”. “À partir” é erro, pois partir é verbo e não se usa crase antes de verbo.

Outro notou que no “Passa Roupas Facille”, fabricado pela Crivialli, de Maringá, há recomendação para não se “enxarcar o tecido”. O correto é “encharcar”.

Desconto de 50%

Ao comentar uma reportagem sobre o aumento dos vereadores de Londrina e de Curitiba, agora pela manhã, o apresentador do Bom Dia Paraná (RPC TV/Globo) deu uma mãozinho aos de Maringá. Disse que por aqui o salário da turma saltou para R$ 6,3 mil. Eles agradecem.

Acusado de suicídio é encontrado morto


Um leitor envia a foto da capa do Umuarama Ilustrado de ontem, com um erro na manchete. Acontece nas melhores casas – inclusive nesta, onde trabalhei por 6 meses (até descobrir que foi Ricardo Barros, através de seu então secretário Milton Ravagnani, que “planejou” minha ida para a bela Capital da Amizade). No link do jornal, a edição eletrônica está correta (a palavra “estupro” aparece em lugar de “suicídio”), mas o blog do Esmael Morais de ontem registra a manchete que saiu no impresso.

Enterrado no mar?

O IG seguiu a BBC Brasil e utilizar “enterrar” ao invés de “sepultar”, observa JC Cecílio, que ontem, acompanhando a Band News, ouviu o repórter se referir algumas vezes à morte de “Obama bin Laden”.